Hi Jon, Please merge the Chinese translation docs for v6.16-rc1. Thanks ---- The following changes since commit d3f825032091fc14c7d5e34bcd54317ae4246903: docs/sched: Make the sched-stats documentation consistent (2025-06-09 16:23:58 -0600) are available in the Git repository at: git@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx:pub/scm/linux/kernel/git/alexs/linux.git tags/chinese-doc-6.16-rc1 for you to fetch changes up to 744cc616b8d80ae57b6fdb3d23dd2fa27bd25d2f: Docs/zh_CN: Translate alias.rst to Simplified Chinese (2025-07-06 21:13:46 +0800) ---------------------------------------------------------------- Chinese translation docs for 6.16-rc1 This is the Chinese translation subtree for 6.16-rc1. It includes few changes: - Updates to the process documentation - Added translations for network and speculation docs - Polished zh_CN/how-to.rst The above patches have been tested by 'make htmldocs' Signed-off-by: Alex Shi <alexs@xxxxxxxxxx> ---------------------------------------------------------------- Cui Wei (1): Docs/zh_CN: Translate speculation.rst to Simplified Chinese Dongliang Mu (7): docs/zh_CN: update the translation of process/1.Intro.rst docs/zh_CN: update the translation of process/6.Followthrough.rst docs/zh_CN: update the translation of process/7.AdvancedTopics.rst docs/zh_CN: update the translation of process/2.Process.rst docs/zh_CN: update the translation of process/5.Posting.rst docs/zh_CN: improve formatting and content clarity docs/zh_CN: update git command examples in how-to.rst Qiu Yutan (2): Docs/zh_CN: Translate vxlan.rst to Simplified Chinese Docs/zh_CN: Translate alias.rst to Simplified Chinese Wang Yaxin (4): Docs/zh_CN: Translate napi.rst to Simplified Chinese Docs/zh_CN: Translate netif-msg.rst to Simplified Chinese Docs/zh_CN: Translate xfrm_proc.rst to Simplified Chinese Docs/zh_CN: Translate netmem.rst to Simplified Chinese Documentation/translations/zh_CN/how-to.rst | 108 ++++++----- Documentation/translations/zh_CN/networking/alias.rst | 56 ++++++ Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst | 12 +- Documentation/translations/zh_CN/networking/napi.rst | 362 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst | 92 +++++++++ Documentation/translations/zh_CN/networking/netmem.rst | 92 +++++++++ Documentation/translations/zh_CN/networking/vxlan.rst | 85 ++++++++ Documentation/translations/zh_CN/networking/xfrm_proc.rst | 126 ++++++++++++ Documentation/translations/zh_CN/process/1.Intro.rst | 10 +- Documentation/translations/zh_CN/process/2.Process.rst | 7 +- Documentation/translations/zh_CN/process/5.Posting.rst | 11 ++ Documentation/translations/zh_CN/process/6.Followthrough.rst | 5 + Documentation/translations/zh_CN/process/7.AdvancedTopics.rst | 14 ++ Documentation/translations/zh_CN/staging/index.rst | 2 +- Documentation/translations/zh_CN/staging/speculation.rst | 85 ++++++++ 15 files changed, 1004 insertions(+), 63 deletions(-) create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/alias.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/napi.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/netmem.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/vxlan.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/xfrm_proc.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/staging/speculation.rst