Re: [PATCH 2/7] docs/zh_CN: add scsi.rst translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 




在 7/8/25 10:41 AM, haodongdong 写道:
Translate .../scsi/scsi.rst into Chinese.
Add scsi into .../scsi/index.rst.

Signed-off-by: haodongdong <doubled@xxxxxxxxxxx>
---
  .../translations/zh_CN/scsi/index.rst         | 95 +++++++++++++++++++
  .../translations/zh_CN/scsi/scsi.rst          | 48 ++++++++++
  2 files changed, 143 insertions(+)
  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/scsi/index.rst
  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/scsi/scsi.rst

diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/scsi/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/scsi/index.rst
new file mode 100644
index 000000000000..4e9577f2c9c6
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/scsi/index.rst
@@ -0,0 +1,95 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: Documentation/scsi/index.rst
+
+:翻译:
+
+ 郝栋栋 Dongdong Hao <doubled@xxxxxxxxxxx>
+
+:校译:
+
+
+
+==========
+SCSI子系统
+==========
+
+.. toctree::
+   :maxdepth: 1
+
+简介
+====
+
+.. toctree::
+   :maxdepth: 1
+
+   scsi
+
+SCSI驱动接口
+============
+
+.. toctree::
+   :maxdepth: 1
+
+Todolist:
+
+* scsi_mid_low_api
+* scsi_eh
+
+SCSI驱动参数
+============
+
+.. toctree::
+   :maxdepth: 1
+
+Todolist:
+
+* scsi-parameters
+* link_power_management_policy
+
+SCSI主机适配器驱动
+==================
+
+.. toctree::
+   :maxdepth: 1
+
+Todolist:
+
+* sd-parameters
+* 53c700
+* aacraid
+* advansys
+* aha152x
+* aic79xx
+* aic7xxx
+* arcmsr_spec
+* bfa
+* bnx2fc
+* BusLogic
+* cxgb3i
+* dc395x
+* dpti
+* FlashPoint
+* g_NCR5380
+* hpsa
+* hptiop
+* libsas
+* lpfc
+* megaraid
+* ncr53c8xx
+* NinjaSCSI
+* ppa
+* qlogicfas
+* scsi-changer
+* scsi_fc_transport
+* scsi-generic
+* smartpqi
+* st
+* sym53c500_cs
+* sym53c8xx_2
+* tcm_qla2xxx
+* ufs
+* wd719x
+
+* scsi_transport_srp/figures
I think you can merge this part with the first patch to serve as the first patch. Of course, you need to move "scsi" to the todolist.
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/scsi/scsi.rst b/Documentation/translations/zh_CN/scsi/scsi.rst
new file mode 100644
index 000000000000..874ad34ae8aa
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/scsi/scsi.rst
@@ -0,0 +1,48 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: Documentation/scsi/scsi.rst
+
+:翻译:
+
+ 郝栋栋 Dongdong Hao <doubled@xxxxxxxxxxx>
+
+:校译:
+
+
+
+==============
+SCSI子系统文档
+==============
+
+Linux文档项目(LDP)维护了一份描述Linux内核(lk) 2.4中SCSI
+子系统的文档。请参考:
+https://www.tldp.org/HOWTO/SCSI-2.4-HOWTO 。LDP提供单页和
+多页的HTML版本,以及PostScript与PDF格式的文档。
+
+在SCSI子系统中使用模块的注意事项
+================================
+Linux内核中的SCSI支持可以根据终端用户的需求以不同的方式模块
+化。为了理解你的选择,我们首先需要定义一些术语。
+
+scsi-core(也被称为“中间层”)包含SCSI支持的核心。没有他你将
+无法使用任何其他SCSI驱动程序。SCSI核心支持可以是一个模块(
+scsi_mod.o),也可以编译进内核。如果SCSI核心是一个模块,那么
+他必须是第一个被加载的SCSI模块,如果你将卸载该模块,那么他必
+须是最后一个被卸载的模块。实际上,modprobe和rmmod命令将确保
+SCSI子系统中模块加载与卸载的正确顺序。
+
+一旦SCSI核心存在于内核中(无论是编译进内核还是作为模块加载),
+独立的上层驱动和底层驱动可以按照任意顺序加载。磁盘驱动程序
+(sd_mod.o)、光盘驱动程序(sr_mod.o)、磁带驱动程序 [1]_
+(st.o)以及SCSI通用驱动程序(sg.o)代表了上层驱动,用于控制
+相应的各种设备。例如,你可以加载磁带驱动程序来使用磁带驱动器,
+然后在不需要该驱动程序时卸载他(并释放相关内存)。
+
+底层驱动程序用于支持您所运行硬件平台支持的不同主机卡。这些不同
+的主机卡通常被称为主机总线适配器(HBAs)。例如,aic7xxx.o驱动
+程序被用于控制Adaptec所属的所有最新的SCSI控制器。几乎所有的底
+层驱动都可以被编译为模块或直接编译进内核。
+
+.. [1] 磁带驱动程序有一个变种用于控制OnStream磁带设备。其模块
+	   名称为osst.o 。
\ No newline at end of file

need a blackline.


Thanks,

Yanteng





[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux