在 7/8/25 10:41 AM, haodongdong 写道:
Translate .../scsi/scsi.rst into Chinese. Add scsi into .../scsi/index.rst. Signed-off-by: haodongdong <doubled@xxxxxxxxxxx> --- .../translations/zh_CN/scsi/index.rst | 95 +++++++++++++++++++ .../translations/zh_CN/scsi/scsi.rst | 48 ++++++++++ 2 files changed, 143 insertions(+) create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/scsi/index.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/scsi/scsi.rst diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/scsi/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/scsi/index.rst new file mode 100644 index 000000000000..4e9577f2c9c6 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/scsi/index.rst @@ -0,0 +1,95 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst + +:Original: Documentation/scsi/index.rst + +:翻译: + + 郝栋栋 Dongdong Hao <doubled@xxxxxxxxxxx> + +:校译: + + + +========== +SCSI子系统 +========== + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + +简介 +==== + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + scsi + +SCSI驱动接口 +============ + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + +Todolist: + +* scsi_mid_low_api +* scsi_eh + +SCSI驱动参数 +============ + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + +Todolist: + +* scsi-parameters +* link_power_management_policy + +SCSI主机适配器驱动 +================== + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + +Todolist: + +* sd-parameters +* 53c700 +* aacraid +* advansys +* aha152x +* aic79xx +* aic7xxx +* arcmsr_spec +* bfa +* bnx2fc +* BusLogic +* cxgb3i +* dc395x +* dpti +* FlashPoint +* g_NCR5380 +* hpsa +* hptiop +* libsas +* lpfc +* megaraid +* ncr53c8xx +* NinjaSCSI +* ppa +* qlogicfas +* scsi-changer +* scsi_fc_transport +* scsi-generic +* smartpqi +* st +* sym53c500_cs +* sym53c8xx_2 +* tcm_qla2xxx +* ufs +* wd719x + +* scsi_transport_srp/figures
I think you can merge this part with the first patch to serve as the first patch. Of course, you need to move "scsi" to the todolist.
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/scsi/scsi.rst b/Documentation/translations/zh_CN/scsi/scsi.rst new file mode 100644 index 000000000000..874ad34ae8aa --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/scsi/scsi.rst @@ -0,0 +1,48 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst + +:Original: Documentation/scsi/scsi.rst + +:翻译: + + 郝栋栋 Dongdong Hao <doubled@xxxxxxxxxxx> + +:校译: + + + +============== +SCSI子系统文档 +============== + +Linux文档项目(LDP)维护了一份描述Linux内核(lk) 2.4中SCSI +子系统的文档。请参考: +https://www.tldp.org/HOWTO/SCSI-2.4-HOWTO 。LDP提供单页和 +多页的HTML版本,以及PostScript与PDF格式的文档。 + +在SCSI子系统中使用模块的注意事项 +================================ +Linux内核中的SCSI支持可以根据终端用户的需求以不同的方式模块 +化。为了理解你的选择,我们首先需要定义一些术语。 + +scsi-core(也被称为“中间层”)包含SCSI支持的核心。没有他你将 +无法使用任何其他SCSI驱动程序。SCSI核心支持可以是一个模块( +scsi_mod.o),也可以编译进内核。如果SCSI核心是一个模块,那么 +他必须是第一个被加载的SCSI模块,如果你将卸载该模块,那么他必 +须是最后一个被卸载的模块。实际上,modprobe和rmmod命令将确保 +SCSI子系统中模块加载与卸载的正确顺序。 + +一旦SCSI核心存在于内核中(无论是编译进内核还是作为模块加载), +独立的上层驱动和底层驱动可以按照任意顺序加载。磁盘驱动程序 +(sd_mod.o)、光盘驱动程序(sr_mod.o)、磁带驱动程序 [1]_ +(st.o)以及SCSI通用驱动程序(sg.o)代表了上层驱动,用于控制 +相应的各种设备。例如,你可以加载磁带驱动程序来使用磁带驱动器, +然后在不需要该驱动程序时卸载他(并释放相关内存)。 + +底层驱动程序用于支持您所运行硬件平台支持的不同主机卡。这些不同 +的主机卡通常被称为主机总线适配器(HBAs)。例如,aic7xxx.o驱动 +程序被用于控制Adaptec所属的所有最新的SCSI控制器。几乎所有的底 +层驱动都可以被编译为模块或直接编译进内核。 + +.. [1] 磁带驱动程序有一个变种用于控制OnStream磁带设备。其模块 + 名称为osst.o 。 \ No newline at end of file
need a blackline. Thanks, Yanteng