[PATCH v3 0/2] docs/zh_CN: add Chinese trans guide and change Yanteng's email

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



v3:

Since Dongliang and Alex have put forward a lot of constructive
comments and added some content to the chapters, they should be
become Co-developers.

diff:

---
- - v1.0 2025年3月14日,司延腾参考社区的指导意见修订了部分内容。
+ - v1.0 2025年3月28日,司延腾、时奎亮、慕冬亮共同编写了该规范。

+您可以先发送给自己,尝试发出的 patch 是否可以用 'git am' 工具正常打上。
+如果检查正常, 您就可以放心的发送到社区评审了。
+

 
+新手任务
+--------
+对于首次参与 Linux 内核中文文档翻译的新手,建议您在 linux 目录中运行以下命令:
+::
+
+        ./script/checktransupdate.py -l zh_CN``
+
+该命令会列出需要翻译或更新的英文文档。
+
+关于详细操作说明,请参考: Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst\
+
---

v2:

* I adopted Dongliang's comment and revised the repo address.
* Change my email. I'm really sorry for the long delay.

Yanteng Si (2):
  docs/zh_CN: Add how-to of Chinese translation
  MAINTAINERS: Change Yanteng's email address

 Documentation/translations/zh_CN/how-to.rst | 459 ++++++++++++++++++++
 Documentation/translations/zh_CN/index.rst  |  24 +-
 MAINTAINERS                                 |   2 +-
 3 files changed, 472 insertions(+), 13 deletions(-)
 create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/how-to.rst

-- 
2.48.1





[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux