[Bug 2379712] Review Request: gi-loadouts - Loadouts for Genshin Impact

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=2379712



--- Comment #5 from Nils Philippsen <nphilipp@xxxxxxxxxx> ---
(In reply to Akashdeep Dhar from comment #3)
> > - You shouldn’t need to hardcode the path to the tesseract binary (in
> >   gi_loadouts/conf.py), pytesseract will use “tesseract” in $PATH per default.
> 
> Addressed. Please check
> https://github.com/gridhead/gi-loadouts/blob/
> d85abe2b99add1fb34c461b971ab1158a01279fd/gi_loadouts/conf.py.
> 
> Also, as this is a cross-platform software application including Microsoft
> Windows and MacOS (Yep) - It kinda has to be like that.

I think you could make setting it conditional of the platform, but this exceeds
the scope of a package review. One thing: I’m not sure if
`shutil.which("tesseract")` would find `tesseract.exe` on Windows.

> > - Why does the RPM package use a custom tarball, what’s the difference to the
> >   one not named `-custom`?
> 
> Loadouts for Genshin Impact makes use of PySide6-Essentials, which is a
> minimal package of PySide6. This however is not packaged on Fedora Linux and
> hence, I have to resort to using the big PySide6 instead which is. The
> custom tarball changes just that and nothing else. If there would be a way
> to modify an existing tarball to make the aforementioned changes to it
> before it is used for generating an SRPM, that would be a whole lot wieldier.

Tricky 😉. I think the fault lies with how pyside6 is packaged in Fedora,
essentially it includes pyside6-essentials and should carry the respective
provides. You could work around it by having both pyside6 and
pyside6-essentials as optional dependencies with corresponding extras, but this
is also much hassle for little return.

> > gi-loadouts.noarch: E: spelling-error ('gameplay', '%description -l en_US gameplay -> game play, game-play, gamely')
> > gi-loadouts.src: E: spelling-error ('gameplay', '%description -l en_US gameplay -> game play, game-play, gamely')
> >
> >   * False positive, both Oxford English Dictionary and Merriam Webster know this word
> 
> I hate just how this is termed as an error. It should be a warning at best.
> What's next then? My name gets termed as a typo?

I think these speling errors are mostly useless, too. 🤷

> Actually, never mind - I actually do not care about making the RPM lint tool
> happy anymore.

😁


-- 
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
You are always notified about changes to this product and component
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=2379712

Report this comment as SPAM: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Bugzilla&format=report-spam&short_desc=Report%20of%20Bug%202379712%23c5

-- 
_______________________________________________
package-review mailing list -- package-review@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
To unsubscribe send an email to package-review-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/package-review@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Do not reply to spam, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure/new_issue




[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Fedora SELinux]     [Yosemite Conditions]     [KDE Users]

  Powered by Linux